No exact translation found for شؤون الطلبة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic شؤون الطلبة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dave Busik, decano de servicios escolares. Larry Crowne.
    ديف بيوسك) مدير شؤون الطلبة) - (لاري كراون) -
  • Sra. Winter, ¿cuánto tiempo lleva siendo la decana de asuntos estudiantiles en Stanford?
    كم بقيتِ مسؤلة عن شؤون الطلبة في جامعة (ستانفورد) يا سيّدة (وينتر)؟
  • Como parte del proceso que se está llevando a cabo para fortalecer los mecanismos de coordinación para asuntos humanitarios, el equipo de las Naciones Unidas en el país solicitó a la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios que enviara un asesor a Guinea-Bissau.
    وفي إطار الجهود الجارية لتعزيز آليات تنسيق الشؤون الإنسانية، طلب فريق الأمم المتحدة القطري إلى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية إرسال مستشار إلى غينيا - بيساو.
  • El orador analizará con la Oficina de Asuntos Jurídicos el pedido de una opinión sobre las consecuencias que tendría la firma del ofrecimiento de préstamo del país anfitrión por parte del Secretario General.
    وأضاف أنه سيبحث مع مكتب الشؤون القانونية الطلب الخاص باستصدار فتوى بشأن الآثار المالية المترتبة على توقيع الأمين العام على العرض المقدم من البلد المضيف بخصوص القرض.
  • A petición del Departamento de Migraciones, la OIM examinó el sistema de gestión de la migración en Timor-Leste.
    وبناء على طلب إدارة شؤون الهجرة، أكملت المنظمة الدولية للهجرة استعراضا لنظام إدارة عملية الهجرة.
  • El 31 de julio de 1995, el entonces Departamento de Inmigración y Asuntos Étnicos denegó la solicitud, al considerar que los daños o malos tratos que temían sufrir si volvían a Fiji no eran suficientes para constituir persecución.
    2-2 وفي 31 تموز/يوليه 1995، رفضت (ما كانت تسمى) إدارة الهجرة والشؤون الإثنية الطلب ورأت أن الزعم بأنهما سيتعرضان للضرر أو إساءة المعاملة عند العودة إلى فيجي ليس دليلاً كافياً على الاضطهاد.
  • El Coordinador de la Lista de Asesores Letrados de Viena también pidió asistencia al Coordinador de Nueva York por las dificultades que tenía para encontrar profesionales aptos para incluirlos en la Lista de Asesores Letrados.
    كذلك طلب منسق شؤون فريق الفتاوى في فيينا المساعدة من منسق نيويورك نظرا لصعوبة العثور على العضوية الملائمة لفريق الفتاوى.
  • Cuando ha recibido quejas, el Ministerio de la Infancia y la Igualdad ha denegado las solicitudes de apoyo para organizaciones en las que las mujeres no son elegibles para los órganos rectores.
    وعند بحث الشكاوى رفضت ”وزارة شؤون الطفل والمساواة“ طلبات الحصول على الدعم بالنسبة للمنظمات التي لا يمكن فيها انتخاب النساء لعضوية هيئات الإدارة.
  • Además, las Naciones Unidas cuentan ya con muchísimo material que el Departamento de Información Pública podría aprovechar para llevar a cabo el presente pedido.
    وإضافة إلى ذلك، يوجد بالفعل لدى الأمم المتحدة رصيد وافر من المواد المتاحة التي يمكن أن تستعين بها إدارة شؤون الإعلام لتنفيذ هذا الطلب.
  • Por encargo del Ministerio de Asuntos Sociales y Empleo, la Universidad de Utrecht ha desarrollado un método de investigación para establecer si hay diferencias injustificadas de remuneración en las empresas.
    ولقد قامت جامعة أوترشت، بناء على طلب وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بوضع طريقة لتقضي ما إذا كانت هناك فوراق في الأجور دون داع داخل المنظمات.